English Idioms - इंग्लिश इडियम्स – मुहावरें
A bolt from the blue – अ बोल्ट फ्रॉम द
ब्लू – अकस्मात् हुआ आघात,वज्राघात ।
Hope against hope- होप अगेन्स्ट होप –
आशा के लिए स्थान न रहने पर भी आशा रखना ।
Ill at ease- इल ऐट ईज – अशांत,
बेचैन ।
In black and white- इन ब्लैक ऐंड वाइट –
लिखित रूप में ।
In full swing- इन फुल स्विंग –
पुरे जोश में , जोर शोर से ।
In high spiris – इन हाइ स्पिरिट्स – उत्साह में , ख़ुशी में
In order- इन ऑर्डर – जैसा
होना चाहिए वैसा ।
In the good books of- इन द गुड बुक्स ऑफ़ –किसी का कृपापात्र होना ।
In the long run- इन द लॉंग रन –
आखिरकार , अंत में ।
In the nick of time- इन द निक ऑफ़ टाइम –
बिलकुल उचित समय पर ।
Into hot water – इनटू हॉट वॉटर – अड़चन में, तकलीफ में ।
Into the bargain-इन्टू द बर्गिन –
अलावा , अतिरिक्त ।
Keep pace with- किप पेस विद – के
साथ कदम मिलकर चलना ।
Know where the shoe
pinches- नो
वेअर द शू पिंचेस – किसी की कठिनाई या कष्ट का कारन मालूम होना ।
Learn by heart- लर्न बाइ हार्ट –
याद करना, कंठस्थ करना ।
Leave no stone unturned-
लीव
नो स्टोन अनटर्न्ड – हर संभव उपाय करना ,कुछ उठा न रखना ।
Leave one in the lurch-
लीव
वन इन द लर्च – संकट या मुसीबत में किसी का साथ छोड़ देना ।
Like a fish out of
water- लाइक
अ फिश आउट ऑफ़ वॉटर – प्रतिकूल वातावरण में होना,अत्यन्त बेचैन होना ।
Live by wits- लिव बाइ विट्स –
बुद्धि के बल पर ( छल-कपट से निर्वाह करना ।
Live from hand to mouth-
लिव
फ्रॉम हैण्ड टु माउथ – किसी तरह निर्वाह करना . गरीबी में जीना ।
Lose ground- लूज ग्राउन्ड –
(प्रभाव वगैरह ) कम होना ।
Lose heart – लूज हार्ट – हिम्मत
हरना , निराश होना ।
Make a clean breast of-
मेक
अ क्लीन ब्रेस्ट ऑफ़ – सबकुछ कबूल कर लेना , निःसंकोच भाव से ( अपना अपराध ) मान
लेना ।
Make both ends meet- मेक बोथ एन्डस मीट –
आपनी अय सेम गुजारा करना ।
Make common cause with-मेक कॉमन कॉज विद –
किसीसे मिलकर काम करना ।
Meet half way- मीट हाफ वे – समझौता
करना ।
Minting money – मिंटिंग मनि – बहुत
रूपया कमाना ।
Move heaven and earth- मूव हेवन ऐंड अर्थ – आकाश-पाताल एक करना ।
Neither here nor there-
नाइदर
हिअर नॉर देअर – असंबद्ध , बे सर-पैर का ।
Nip in the bud – निप इन द बड –
प्रारंभिक अवस्था में ही ख़तम कर देना ।
Off and on – ऑफ़ ऐंड ऑन – यदा कदा
, आए दिन ।
On the alert –ऑन द अलर्ट - जागरूक
, सावधान ।
Out of date- आउट ऑफ़ डेट – पुराने
ज़माने का , कालबाह्य ।
Out of hand – आउट ऑफ़ हैन्ड –
नियंत्रण के बाहर ।
Out of the way- आउट ऑफ़ द वे – अलग-थलग , असाधारण ।
Pay off old scores – पे ऑफ ओल्ड
स्कोअर्स – पुराने बैर का बदला लेना ।
Put a spoke in wheel- पुट अ स्पोक इन वील
– काम में अड़ग लगाना ,योजना में विघ्न खड़ा कर देना ।
Put one’s foot down- पुट वन्स फूट डाउन –
कड़ा रवैय्या अपनाना , अड़ जाना ।
Rain cats and dogs- रेन कैट्स ऐंड डॉग्ज
– मुसलाधार वर्षा होना ।
Red-handed- रेड हैन्डेड – रंगे
हाथ , अपराध करते समय ।
See eye to eye with- सी आइ टु आइ विद –
सहमत होना ,मान्य होना ।
Smell a rat- स्मेल अ रैट – संदेश
या आशंका होना ।
Spread like wild fire – स्प्रेड लाइक
वाइल्ड फायर – अत्यधिक तेजी के साथ फैलाना ।
Take off – टेक ऑफ़ – (वायुयान
द्वारा) उड़ान भरना ।
Take into account – टेक इन्टू अकाउंट –
का विचार करना ।
Take to heart – टेक टु हार्ट – दिल
को चोट पहुँचना , बहुत दु:खी होना ।
Take to one’s heels- टेक टु वन्स हिल्स
– पलायन करना ,भाग जाना
Take to task- टेक टु टास्क – डॉंटना
– फटकारना ।
Take stock of- टेक स्टॉक ऑफ़ – लेखा-जोखा
लेना , मूल्यांकन करना ।
The gift of the gab- द गिफ्ट ऑफ़ द गैब –
वक्तृत्व कला की देन , दैवी उपहार ।
The ins and outs- द इन्स ऐंड आउट्स – किसी मामले से सम्बंधित सभी बातें ।
The long and short of
it- द
लॉंग ऐंड शॉर्ट ऑफ़ इट – सारांश ।
The order of the day – द ऑर्डर ऑफ़ द डे –
हमेशा की घटना , रोजमर्रा की स्थिति ।
Through thick and thin-
थ्रू
थिक ऐंड थिन – अच्छी –बुरी सभी परिस्थितियों में ।
To all intents and
purposes-
टु ऑल इंटेन्टस ऐंड पर्पजिस – वस्तुतः , हकीकत में ।
To one’s heart’s
content-
टु वन्स हार्टस कन्टेन्ट – जी भर का , इच्छानुसार ।
Tooth and nail – टूथ ऐंड नेल – पूरी
शक्ति से ।
Turn a deaf ear to- टर्न अ डेफ इअर टु
– ध्यान न देना , उपेक्षा करना ।
Vanish into thin air- वैनिश इन्टु थिन एअर
– पूरी तरह अदृश्य हो जाना ।
With a high hand- विद अ हाइ हैन्ड –
कठोरतापूर्वक , सकती से ।
With all one’s heart- विद ऑल वन्स हार्ट –
पूरे मन से ।
Within a stone’s throw
of- विदिन
अ स्टोन थ्रो ऑफ़ – एकदम नजदीक ।
With one voice- विद वन्स वॉईस- एकमत
से , सर्वसम्मति से ।
With open arms –विद ओपन आर्म्स –
खुले मन से ।
Without reserve- विदाउट रिज़र्व – पूर्ण रूप से ।
A bone of contention – अ बोन ऑफ़ कन्टेंशन – विवाद अथवा झगड़े का विषय ।
A hard nut to crack – अ हार्ड नट टू क्रैक – हल करने की दृष्टि से कठिन प्रश्न ।
Add fuel to the fire – ऐड फ्युअल टू द फाइअर- आग में घी डालना ।
At arm’s length – ऐट आर्म्स लेन्ग्थ – कुछ दूरी पर ।
At one - ऐट वन – एकमत के ।
At one’s beck and call- ऐट वन्स बेक एंड कॉल – पूरी तरह अधिकार में।
At sixes and sevens- ऐट सिक्सेस एंड सेव्हन्स – अस्तव्यस्त या अव्यवस्थित ।
At a stretch – ऐट अ स्ट्रेच – सतत , लगातार ।
Beat black and blue – बीट ब्लैक ऐंड ब्लू – अत्यन्त निर्दयतापूर्वक पीटना ।
Be at daggers drawn – बी ऐट डैगर्स ड्रॉन – शत्रुता होना ,जाने दुश्मन होना।
Be at one’s wit’s end- बीट ऐट वन्स विट्स एन्ड – अक्ल चकरा जाना ।
Be hand in glove with – बी हैण्ड इन ग्लव विद – षडयंत्र आदि में किसी का साथी होना , किसी से गाढ़ मैत्री होना ।
Be under a cloud – बी अंडर अ क्लाउड – के बारे में सन्देहास्पद वातावरण बन जाना ।
Beyond all questions- बियॉंड ऑल क्वेश्चन – निस्संदिग्ध रूप से ।
Breathe one’s last –ब्रीद वन्स लास्ट – अंतिम साँस लेना ।
Bring to light – ब्रिंग टु लाईट – प्रकट करना , प्रकाश में लाना
Burn fingers – बर्न फिंगर्ज – दुसरे के काम में हस्तक्षेप करके नुकसान उठाना ।
By hook or by crook – बाइ हुक ऑर बाइ क्रुक – उचित या अनुचित ढंग से , येन केन प्रकारेण ।
By fits and starts – बाइ फिट्स ऐंड स्टार्टस – रुक-रुक कर काम करना ।
By leaps and bounds- बाइ लीप्स ऐंड बाउंडस – बड़ी तेजी से ।
Call a spade a spade – कॉल अ स्पेड अ स्पेड – जैसी बात हो वैसी कह देना , साफ़-साफ़ बात कह देना ।
Change colour- चेन्ज कलर – रंग बदलना , फीका पड़ना ।
Coining money- कॉइनिंग मनि – सहज ही खूब पैसा कमाना ।
Come to grief- कम टू ग्रीफ – दुःखी होना ,असफल होना ।
Cook the accounts – कुक द अकाउन्ट्स – झूठा हिसाब तैयार करना , हिसाब में गोलमाल करना ।
Flesh and blood- फ्लेश ऐंड ब्लड – बिलकुल निकट के संबंधी ।
Foot the bill- फूट द बिल – बिल अदा करना या पैसे चुकाना ।
For good – फॉर गुड – सदा के लिए ,स्थायी रूप से ।
Go back on – गो बैक ऑन – वचन भंग करना,वादा तोडना ।
Hang in the balance – हैंग इन द बैलन्स –अनिर्णीत रहना , अनिश्चित होना ।
Hard of hearing- हार्ड ऑफ़ हिअरिंग – थोड़ा-सा बहरा ।
Harp on the same string- हार्प ऑन द सेम स्ट्रिंग – एक ही बात की रट लगाना ।
Have an axe to grind- हैव ऐन ऐक्स टू ग्राइन्ड – अपना मतलब निकलने का उद्देश्य रखना ।
Have at fingerprints- हैव ऐट फिंगरटिप्स – निष्णात होना,पूरी जानकारी होना ।
Hit the nail on the head- हिट द नेल ऑन द हेड – बिलकुल उचित बात करना, पते की बात कहना ।
No comments:
Post a Comment